Cuarto día en Dublín. Parece que hubiera pasado un mes. Será que vivir ajeno a la rutina alarga los días. Quizá sea ese el secreto de la ilusión de la longevidad, quién sabe.

El caso es que tras tres noches en un “hostel” compartiendo habitación con nueve seres humanos más (uno de ellos completamente tarado), me he mudado para una semana al piso de una francesa que alquila el suelo de su salón y su cama, esta última en formato “cama-caliente”. No hay que  interpretarlo en clave libidinosa, es más prosáico: ella se va a trabajar de noche, y deja su cama para que duerma otra persona, y al volver por la mañana, se va ella a dormir (con la cama ya vacía, claro). A mi me ha tocado el salón, es más íntimo, paradójicamente. Y bueno, mientras tanto seguiré buscando un hogar más convencional, cosa harto complicada dados los brutales abusos (económicos) de estos lugareños a la hora de alquilar sus hogares. En la foto vemos a Katia, la arrendadora, flanqueada por sus dos inquilinos actuales…

Al menos las clases de inglés que comencé este lunes, son muy buenas. La profe tiene ese acento raro característico de los irlandeses, pero hay mucha actividad en clase, es un no parar. Y el que seamos 6 españoles de los 12 alumnos, por suerte no está siendo un obstáculo para aprender.

Bueno, y ahora a traducir todo esto. Mira que me meto en unos jardines… Y los ejercicios de clase (los de aquí y los de España) sin hacer… Mañana habrá que madrugar y trabajar duro.

Fourth day in Dublin. It seems that I have been here for ages. Maybe it’s that living away from routine, lengthen the days. Perhaps this is the secret of longevity illusion, who knows.

The thing is that after three nights in a hostel sharing the room with nine more human beings (one of them totally nuts), I’ve moved to a flat from a french girl who rents the living room and her bed, this last one in “hot-bunk” way. It mustn’t be interpreted in a libidinous sense, is something more literal: she’s working by night and she lets her bed to another person so that he sleeps there until she goes back in the morning, that is when she goes to sleep (alone in bed, of course). My bed is the one in the living room, it’s more intimate, paradoxically. And in the meanwhile, I’ll keep on looking for a more traditional home, which is quite difficult since locals are asking for a huge amount of money, that is a kind of abuse. We can see Katia in the picture (she’s the landlady), flanked for her two current tenants…

At least English classes that were started this Monday, are very good. The teacher has that typical Irish accent, but there’s a lot of activity in the classroom, we don’t stop at all. And the fact of being 6 Spaniards out of 12 students, it’s not a problem to learn, luckily.

And now, I have to translate this post into English. I don’t know where I’m putting my feet… And my English homework (the one from here and the one from Spain) is still waiting… Tomorrow it should be necessary to get up early and to work hard.